Ortaçağ Felsefesi
Çevirisini sunduğumuz bu eserde Alain de Libera, 'Ortaçağ Felsefesi' hakkında can alıcı şu üç soruya cevap aramaktadır:
-Böyle bir konu var mıdır ya da Ortaçağ felsefesi diye birşey var mıydı?
- Ortaçağ felsefesi, vahyedilmiş ve felsefeyle donatılmış bir teolojiden farklı bir şey midir?
- Niteliği ne olursa olsun Ortaçağ felsefesi, genel felsefe tarihine anlamlı bir katkıda bulunmuş mudur?
Yazar, bu çalışmasında yaygın olarak merkeze alınan 'Batı' ve 'Hıristiyan' ortak paydasında ele alınıp incelenen Ortaçağ felsefesine farklı bir perspektifte yaklaşmaktadır. Buna göre ele aldığ konularda gerçek bir meşruiyetten uzak egzotik olmayan Hıristiyanlar; başka bir deyişle Doğulu Hıristiyanlar ve Hıristiyan olmayan Batılılar; Araplar ve Yahudiler göz ardı edilmemiş ve daha objektif bir ortaçağ vizyonu sergilenmeye çalışılmıştır. Dolayısıyla kitabın beş ana bölümünü sırasıyla Bizans'ta Felsefe, Doğu İslâm Dünyası, Batı İslâm Dünyası, Yahudi Felsefesi ve Latin Ortaçağı oluşturmaktadır. Libera özellikle 'translatio studiorum' şeklinde kavramsallaşan 'Eğitim merkezlerinin yer değiştirmesi' tarihsel olgusunun izlerini taip etmekte, Ortaçağın sonuna kadar sürecek olan bilim ve felsefenin eklemli yapısını ve sürekliliğini ortaya koyarak bu hareketin oluşturduğu Bizans'tan Bağdat'a, Tunus'tan Endülüs'e, Sefarad'dan Provence'a, Toledo'dan Paris'e felsefe yollarını takip etmeye çalışarak projesini şekillendirmektedir.
Barkod (ISBN) |
978- 975-6329-13-9 -9789756329139 |
Eser Adı |
Ortaçağ Felsefesi |
Türü |
Klasik Felsefe |
Dil |
Türkçe |
Yazar |
Alain de Libera |
Yayınevi |
Litera Yayıncılık |
Kâğıt Kalitesi |
Holmen 60 gr. |
Sayfa Sayısı |
688 |
Ebat |
16,5 x 23,5 |
Baskı Yılı |
2021 |